в одной песне(мельница - невеста полоза) мне встретилось слово "змеица". змеица, которая пара змею. и меня пронзила мысль о том, насколько же это шикарное слово. не какая-то там удушливо-приторная растиражированная и измочаленная ерунда эта ваша про заек-котиков-малышек, больше напоминающася старую жевательную резинку, которой ты надеешься придать вкус, тайком от матери вываливая в сахарнице и оставляя в морозилке на ночь. нет. змеица.
з-м-е-и-ц-а.
змеящееся, текущее сквозь пальцы тонкое, шелково-кожистое создание, грациозно-плавное, завораживающее, прохладное, свежее, как горная речка; и при этом птица. птица этим своим "ца" свистяще-звонким. хрупкое, горячее, бьющееся тельце, запах нагретых солнцем перьев, влажные, живые глаза, немного суетливая инфантильность. то к чему хочется прикасаться, аккуратно гладить тыльной стороной пальцев, держать в ладонях.
теперь я хотя бы знаю как еще к ней можно обращаться, кроме "ло" и прочих производных от "долорес". коей она, на самом деле, не является. (просто имя красивое.)
змеица, вот кто.
логично, собственно. кому же еще быть женой рептилии вроде меня? только змеице и быть, да.

*

буквально переоткрываю для себя многих любимых поэтов.
вот это:
Жить в эпоху свершений имея возвышенный нрав, к сожалению, трудно. Красавицы платье задрав видишь то, что искал, а не новые дивные дивы.
(«конец прекрасной эпохи» бродский)

совсем уж за живое. не то что бы у меня настолько возвышенный нрав, просто уж очень хочется дивных див, а не ожидаемого. хорошо, что я могу придумать себе красавицу, которой и платья задирать не нужно, что бы дивные дива были.

*

не могу наслушаться всяким бутусовским.
скетч под "матерь богов"
как же я люблю эту песню, как же она охуенна.